[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الترجمة [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
للترجمة أبعاد إنسانية ينبغي أن لا نغفل عنها في هذا العصر
الذي اتخذت فيه المعلومة أشكالاً وأنماطاً مختلفة
وأصبحت المادة طاغية عليه
لا يختلف اثنان على أنّ [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url]في بلادنا
ما زالت تعاني من قصور في ترجمة العلوم
ومواكبة التطورات التي يشهدها العالم
وهو ما أكده المشاركون في المؤتمر الأخير
للجمعية السعودية العلمية للغات والترجمة
والذي تناول واقع [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url]والتعريب في المملكة العربية السعودية
وطالبوا فيه بضرورة الاهتمام بالترجمة كإستراتيجية وطنية
للحاق بركب الدول المتقدمة
في هذا المقال سوف أركز على [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]الخاصة
وهم فئة تعتبر جزءاً لا يتجزأ من مجتمعنا السعودي المسلم
من الملاحظ في السنوات الأخيرة
انتشار حالات الولادة لأطفال يعانون من بعض الحالات [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
التي لم يألفها المجتمع من قبل
مثل التوحد ومتلازمة داوون وغيرها من الحالات [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]الأخرى
التي تتطلّب تدخلاً مبكراً من كافة الأطراف المعنية
للوصول بهذه الفئة إلى مستويات حركية وفكرية
تسمح لهم بالاندماج مع المجتمع
كلٌ بحسب قدراته الفردية التي أودعها الله - سبحانه وتعالى - فيه
لا يمكن للأطراف المعنية بالتربية [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
من تحقيق أي تقدم مع هذه الفئة بدون توفر المعلومات الدقيقة والحديثة
المتعلّقة بطرق تربية وتعليم هذه الفئة الغالية علينا جميعاً
تقوم التربية [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]على تضافر جهود ثلاث جهات:
العائلة بصفتها الجهة المستفيدة الأولى
والمؤسسات الاجتماعية (علمية وخيرية) بصفتها جهات دعم غير ربحية
والمجتمع
تعتبر العائلة أهم هذه الجهات
فبدون مساعدتها والتزامها بالتدخل المبكر
لن يتمكن الأطفال من ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
من الاندماج مع المجتمع الكبير
من المؤسف حقاً أنّ الكثير من العائلات تفتقد للمعلومات الحديثة
وأصول التربية [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]وطرق التعامل مع هذه الفئة
أعتقد أنّ السبب الرئيس وراء عدم توفر هذه المعلومات للعائلات
هو أنّ معظم الدراسات والمؤلفات الحديثة صادرة بلغات أجنبية كالإنجليزية
مما يجعل هذه العائلات تواجه صعوبة كبيرة
في الاستفادة من المعلومات القيمة التي تحتويها هذه المراجع والدراسات
توجد آلاف الصفحات على موقع الشبكة العنكبوتية
حول كيفية العناية بذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
ولكنها تتطلّب معرفة قوية باللغة الإنجليزية
وإدراك للكثير من المصطلحات التي ربما لا تكون متاحة للكثير من العائلات
التي تقوم على رعاية طفل من ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
هذا بدوره يقلل من دور المؤسسات الاجتماعية
التي ترعى فئة الأطفال من ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
هذه العوامل مجتمعة تؤدي إلى عجز المجتمع في العناية بهذه الفئة
وبالتالي تقديم صورة غير واضحة عنهم عند أفراد المجتمع
الذين ربما يجهلون التعامل مع ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
فيؤدي ذلك إلى انسحاب ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
من المجتمع و الانطواء الذاتي
ولتفعيل دور [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
أوجه رسالتين ..
أوجه الأولى للمؤسسات العلمية والاجتماعية المعنية بالتربية الخاصة
أدعوهم فيها إلى رسم سياسة واضحة
في [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
تقوم على مبدأ ترجمة ونشر المراجع الأجنبية النفيسة
في هذا المجال لتكون متاحة لجميع الأطراف القائمة
على التربية الخاصة خصوصاً العائلات
التي ترزق بأطفال من ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
ليتمكنوا من الاعتناء بهم
والمشاركة الفعّالة في التنمية المعرفية والحركية والعاطفية لهذه الفئة
وأوجه الرسالة الثانية للأخ الدكتور أحمد البنيان
رئيس الجمعية السعودية العلمية للغات والترجمة
أدعوه من خلالها إلى وضع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
من ضمن أولويات الجمعية وجعلها من محاور المؤتمرات والندوات القادمة
التي تعتزم الجمعية عقدها وذلك لتثقيف مجتمع المترجمين واللغويين
بهذا النوع من الترجمة وحث الباحثين منهم على البحث والتقصي
في مجال [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
وتشجيع المترجمين المتمكنين من المساهمة الفعّالة
في [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url]لصالح المؤسسات العلمية والخيرية
جريدة الجزيرة
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الترجمة [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
للترجمة أبعاد إنسانية ينبغي أن لا نغفل عنها في هذا العصر
الذي اتخذت فيه المعلومة أشكالاً وأنماطاً مختلفة
وأصبحت المادة طاغية عليه
لا يختلف اثنان على أنّ [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url]في بلادنا
ما زالت تعاني من قصور في ترجمة العلوم
ومواكبة التطورات التي يشهدها العالم
وهو ما أكده المشاركون في المؤتمر الأخير
للجمعية السعودية العلمية للغات والترجمة
والذي تناول واقع [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url]والتعريب في المملكة العربية السعودية
وطالبوا فيه بضرورة الاهتمام بالترجمة كإستراتيجية وطنية
للحاق بركب الدول المتقدمة
في هذا المقال سوف أركز على [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]الخاصة
وهم فئة تعتبر جزءاً لا يتجزأ من مجتمعنا السعودي المسلم
من الملاحظ في السنوات الأخيرة
انتشار حالات الولادة لأطفال يعانون من بعض الحالات [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
التي لم يألفها المجتمع من قبل
مثل التوحد ومتلازمة داوون وغيرها من الحالات [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]الأخرى
التي تتطلّب تدخلاً مبكراً من كافة الأطراف المعنية
للوصول بهذه الفئة إلى مستويات حركية وفكرية
تسمح لهم بالاندماج مع المجتمع
كلٌ بحسب قدراته الفردية التي أودعها الله - سبحانه وتعالى - فيه
لا يمكن للأطراف المعنية بالتربية [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
من تحقيق أي تقدم مع هذه الفئة بدون توفر المعلومات الدقيقة والحديثة
المتعلّقة بطرق تربية وتعليم هذه الفئة الغالية علينا جميعاً
تقوم التربية [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]على تضافر جهود ثلاث جهات:
العائلة بصفتها الجهة المستفيدة الأولى
والمؤسسات الاجتماعية (علمية وخيرية) بصفتها جهات دعم غير ربحية
والمجتمع
تعتبر العائلة أهم هذه الجهات
فبدون مساعدتها والتزامها بالتدخل المبكر
لن يتمكن الأطفال من ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
من الاندماج مع المجتمع الكبير
من المؤسف حقاً أنّ الكثير من العائلات تفتقد للمعلومات الحديثة
وأصول التربية [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]وطرق التعامل مع هذه الفئة
أعتقد أنّ السبب الرئيس وراء عدم توفر هذه المعلومات للعائلات
هو أنّ معظم الدراسات والمؤلفات الحديثة صادرة بلغات أجنبية كالإنجليزية
مما يجعل هذه العائلات تواجه صعوبة كبيرة
في الاستفادة من المعلومات القيمة التي تحتويها هذه المراجع والدراسات
توجد آلاف الصفحات على موقع الشبكة العنكبوتية
حول كيفية العناية بذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
ولكنها تتطلّب معرفة قوية باللغة الإنجليزية
وإدراك للكثير من المصطلحات التي ربما لا تكون متاحة للكثير من العائلات
التي تقوم على رعاية طفل من ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
هذا بدوره يقلل من دور المؤسسات الاجتماعية
التي ترعى فئة الأطفال من ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
هذه العوامل مجتمعة تؤدي إلى عجز المجتمع في العناية بهذه الفئة
وبالتالي تقديم صورة غير واضحة عنهم عند أفراد المجتمع
الذين ربما يجهلون التعامل مع ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
فيؤدي ذلك إلى انسحاب ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
من المجتمع و الانطواء الذاتي
ولتفعيل دور [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
أوجه رسالتين ..
أوجه الأولى للمؤسسات العلمية والاجتماعية المعنية بالتربية الخاصة
أدعوهم فيها إلى رسم سياسة واضحة
في [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
تقوم على مبدأ ترجمة ونشر المراجع الأجنبية النفيسة
في هذا المجال لتكون متاحة لجميع الأطراف القائمة
على التربية الخاصة خصوصاً العائلات
التي ترزق بأطفال من ذوي [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
ليتمكنوا من الاعتناء بهم
والمشاركة الفعّالة في التنمية المعرفية والحركية والعاطفية لهذه الفئة
وأوجه الرسالة الثانية للأخ الدكتور أحمد البنيان
رئيس الجمعية السعودية العلمية للغات والترجمة
أدعوه من خلالها إلى وضع
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
من ضمن أولويات الجمعية وجعلها من محاور المؤتمرات والندوات القادمة
التي تعتزم الجمعية عقدها وذلك لتثقيف مجتمع المترجمين واللغويين
بهذا النوع من الترجمة وحث الباحثين منهم على البحث والتقصي
في مجال [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url][ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
وتشجيع المترجمين المتمكنين من المساهمة الفعّالة
في [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط][/url]لصالح المؤسسات العلمية والخيرية
جريدة الجزيرة
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]